Italienisch Fachübersetzungen
Hochwertige Italienisch Übersetzungen
Wir sprechen Italienisch und Deutsch als Muttersprache und können durch unsere Kompetenzen für Sie Fachübersetzungen hochqualitativ von Deutsch auf Italienisch oder umgekehrt übersetzen.
Wie Sie sich in unserer Referenzliste gerne selbst überzeugen können, können wir Ihnen umfangreiche Kenntnisse im Bereich Technik, Wirtschaft, Versicherungen und Medizin anbieten.
Wenn Sie eine hochwertige Fachübersetzung benötigen, dann sind Sie bei uns genau richtig!
Wir haben mehrere Jahre in Österreich sowie in Italien verbracht - somit kennen wir auch die landesspezifischen Besonderheiten, die in die Übersetzungen einfließen.
Bei Bedarf können wir Ihnen gerne auch gerichtlich beeidete Übersetzungen anbieten.
Hier finden Sie einige exemplarische Auszüge von Fachübersetzungen, die wir für unsere Kunden aus verschiedenen Branchen erstellt haben.
Italienisch Fachübersetzung: Marketing
Auszug von einer Produktbeschreibung, die von dem Premium-Kekse Hersteller Kambly in der Schweiz (siehe Italienisch Übersetzer Referenzen) erstellt und von uns auf Italienisch übersetzt wurde:
DEUTSCH:
>> Edle Nüsse mit ihrer natürlichen Kraft, ihrer Knackigkeit und ihrem charaktervollen Geschmack sind überall sehr beliebt. Feine Mandeln, geröstete Haselnüsse und erlesene Pistazien gehören zur feinen Backstube und zur edlen Confiserie.
Kambly, die bekannteste und beliebteste Biscuit-Marke der Schweiz, lanciert dieses Jahr drei einzigartige, neue Nussgebäck-Spezialitäten, les "Éclats Croquants": edle, leicht geröstete und golden caramelisierte, knackige Nüsse auf knusprigem Feingebäck.
Diese neuen Kreationen aus dem Hause Kambly sind im Geschmack charaktervoll nussig, sehr knusprig und knackig und lassen die Liebhaber von edlem Feingebäck einen einzigartigen Genuss erleben! <<
ITALIENISCH:
>> Le noci sono particolarmente amate per la loro genuinità, la croccante consistenza e l’inconfondibile gusto. Le mandorle finissime, le nocciole tostate ed i pistacchi accuratamente selezionati sono ingredienti essenziali dell'arte pasticcera e della miglior confetteria.
Kambly, la marca di pasticceria più conosciuta e amata in Svizzera, lancia quest'anno tre nuove specialità dal gusto incomparabile, preparate con finissime noci: gli "Éclats Croquants".
Le noci prelibate, delicatamente tostate e caramellate fino alla giusta doratura, si sposano alla perfezione con il croccante pasticcino.
Dal gusto intenso e squisito, le nuove creazioni di casa Kambly offrono agli amanti della pasticceria pregiata momenti di assoluto piacere. <<
Italienisch Fachübersetzung: Technik
Auszug von den technischen Highlights, die von dem Recyclinganlagen Hersteller RUBBLE MASTER in Österreich (siehe Italienisch Übersetzer Referenzen) erstellt und von uns auf Italienisch übersetzt wurde:
DEUTSCH:
>> Der RM 100GO! überzeugt durch innovative Technik, die Ihren Arbeitsalltag verbessert. Der mobile Hochleistungsbrecher punktet durch hohe Zuverlässigkeit, Wertbeständigkeit, Wirtschaftlichkeit und Produktivität, was sich in sehr niedrigen Betriebskosten niederschlägt.
Leiser Motor: Der RM 100GO! besticht durch einen leistungsstarken und zugleich extrem leisen Motor. Somit ist er auch ideal für den Einsatz in lärmsensiblen Gebieten geeignet.
Brecher: Der Prallbrecher von RUBBLE MASTER besticht durch niedrige Verschleißkosten und hohe Produktivität. Aber auch durch das integrierte Releasesystem und den Brecher-Schnellverschluss werden die Stillstandszeiten auf ein Minimum reduziert. >>
ITALIENISCH:
<< RM 100GO! convince per la sua tecnica innovativa che migliora e facilita la routine lavorativa. Il frantoio mobile ad alta potenzialità combina grande affidabilità, solida struttura, convenienza ed alta produttività a costi di esercizio decisamente contenuti.
Motore silenzioso: RM 100GO! vanta un motore potente ma estremamente silenzioso. Ideale quindi per l’impiego in contesti abitativi o sensibili al rumore.
Frantoio: Il frantoio ad urto RUBBLE MASTER vanta bassissimi costi d’usura e un elevato rendimento. Grazie al sistema di sblocco integrato e alla chiusura rapida del frantoio i tempi di interruzione durante la produzione sono minimi. >>
Italienisch Fachübersetzung: Versicherung
Auszug von einer Polizze, die von der BASLER Versicherung in der Schweiz (siehe Italienisch Übersetzer Referenzen) erstellt und von uns auf Italienisch übersetzt wurde:
DEUTSCH:
>> 1) Wird die Basler aus ihrer Bürgschaft in Anspruch genommen, so hat der Versicherungsnehmer ihr sofort jeden Betrag, den sie aufgrund der Bürgschaft bezahlt hat, zurück zu vergüten.
2) Der Versicherungsnehmer kann gegenüber der Basler die Einreden nicht geltend machen, die er dem Kautionsinhaber hätte entgegenhalten können.
3) Das Rückgriffsrecht der Basler bleibt auch nach Erlöschen des Versicherungsvertrages bestehen, solange diese noch aus ihrer Bürgschaftserklärung in Anspruch genommen werden kann. >>
ITALIENISCH:
<< 1) Qualora alla Basilese venga rivendicata la prestazione per gli impegni di fedjussione assunti, il contraente è obbligato a risarcire immediatamente ciascun importo pagato tramite la prestazione di garanzia.
2) Il contraente non può far valere obiezioni / eccezioni alla Basilese che avrebbe potuto porgere nei confronti del beneficiario.
3) Il diritto di regresso della Basilese permane anche dopo la cessazione entro il termine in cui possa essere utilizzata la prestazione di fidejussione. >>
Italienisch Fachübersetzung: Medizin
Auszug von einem medizinisches Gutachten, das von einem Radiologen der Alliancemedical-Gruppe in Italien erstellt und von uns auf Deutsch übersetzt wurde:
DEUTSCH:
>> Reguläre anatomische Formen in der hinteren Schädelgrube.
Vergrößerung des ventrikuären Systems und des Hirnsulcus durch eine Atrophie des cortikalen und des temporalen Hippocampus.
Das MR Signal in den großen Arterienstämmen und der Schädelbase ist durchgängig.
Keine Alteration der Protonen-Diffusion in den dazu bestimmten Sequenzen, insbesondere keine Läsionen im fokalen Parenchym in der Akutphase.
ITALIENISCH:
<< Regolari le formazioni anatomiche in fossa cranica posteriore.
Ampliamento del sistema ventricolare e dei solchi encefalici su base atrofica prevalentemente corticale e nei settori temporo-ippocampali.
Il segnale RM dei grossi tronchi arteriosi della base cranica ne mette in evidenza pervietà.
Non alterazioni alla diffusività protonica nelle sequenze apposite, in particolare assenza di lesioni parenchimali focali in fase acuta.
Non si osservano impregnazioni patologiche di MDC in sede sovra e sottotentoriale. >>
Italienisch Fachübersetzer
Wenn Sie eine professionelle Deutsch Italienisch Übersetzung benötigen, dann können Sie uns gerne kontaktieren.
Sensible Fachübersetzungen sollen Sie stets einem kompetenten Italienisch Übersetzer anvertrauen, der auch die Thematik versteht (technischer Background, Marketing-Kenntnisse,…).
Bei uns bekommen Sie sowohl hochqualitative Deutsch Italienisch Übersetzungen als auch anspruchsvolle Fachübersetzungen.
Wir können beide Muttersprachen und somit auch komplexe Texte „Native“ korrekt übersetzen.
Hier finden Sie unsere zahlreichen Referenzen auf sehr hohen Niveau:
Italienisch Übersetzer
Weitere lesenswerte Artikel
VORHERIGER ARTIKEL
←
Italienisch Übersicht
START SEITE
↓
HOME
NÄCHSTER ARTIKEL
→